2007年9月7日 星期五

分享別人欣賞V怪客心得


先說,這部片其實可以說是劇情片,有濃厚政治意識型態,特效和動作場面並不是它的重點。戰鬥場面有,雖然不多但是很精彩。而且真正撼動觀眾的是片中所傳達的意義與理念,有些場面也很浩大。

  嗯,下面的感想當然有討論到一些劇情,但是對這種片,我覺得劇情透露應該沒有太大影響啦。可以選擇要不要往下看。

  可是就算不往下看,也請一定要去看這部電影啊啊!再怎麼樣膚淺無腦,偶爾也要看點像這種有內容有思想的電影!Q口Q

  

  故事走的是未來幻想路線,背景是遭到極權統治的英國,政府藉著各種謊言和不合理的武力鎮壓,讓獨裁者控制整個國家,包括軍隊、媒體和人民。

   一名年輕女子艾薇被帶著面具的V怪客救了一命。V怪客是一個很有品味也很溫柔的知識份子,同時也有很高強的能力與武藝,但他曾是極權統治下的受害者,也 是一個內心充滿仇恨、痛苦與寂寞的人。他打算效法革命先烈蓋福克斯,利用爆炸來發起一場革命,推翻極權專制的政府,解放人民。而目標就是英國的國會大廈。

  

  很政治、很驚悚,也很諷刺。片中將那些醜惡政客的嘴臉描寫得生動無比,包括獨裁者政府怎麼利用病毒殘害國內人民,好利用「國家安全」的理由來禁錮人民的自由;包括政府怎麼利用媒體來發佈對自己有利的假新聞。政治的黑暗面骯髒得讓人作噁。

  看了之後真的會不寒而慄,即使我們看似生活在一個民主自由法治的國家,但這其中是否藏污納垢?有多少政客玩弄權術與謊言來利用人民?我們每天所看到的、聽到的又有多少是真實?又有多少是有心人士的意識形態在操縱?

  我們到底能相信什麼?我們真的就要這樣盲從嗎?

  原著作者洛伊德說得很好:「原著的主題是在闡述每個人都有權力捍衛個人的自由,並有義務反抗任何形式的暴力壓迫。V怪客的作法是直接攻擊政府大樓以及刺殺政府官員。這故事並不只是在描述人民對抗邪惡暴政,也探討了產生恐怖主義的原因,以及恐怖主義作為不得已的手段。這也是我們身處於現今社會必須瞭解的事實。

  雖然這是一部幻想電影,但探討的問題即使是在我們眼前的世界,也依然適用,而且對照時事,更是諷刺卻又切合得讓人心痛。

   反對「以暴制暴」,反對恐怖主義,可以說是現代社會的普世價值。但是少數霸權無止盡擴張,企圖將自己所認定的「正義」強加在所有人的價值觀念裡,就像是 成王敗寇的道理一樣,不願服從跟隨的就被打成邪惡的敵人,那麼,那些「敗寇」、弱勢者的以暴制暴,會不會真的是一種不得已的最後手段?

  當強勢的當權者自認為所做的一切都是在伸張正義的同時,究竟能不能理解,他們在對付的那些「邪惡的敵人」,也正是在以他們自己的理由來伸張正義啊!

  雖然V怪客使用的暴力手段以及仇恨心態,在如今的觀念中固然是可議的,但在電影裡面對法西斯強權政府,表現得卻相當壯烈而讓人感動萬分,因為他代表的就是自由與人民的希望。有句話說得一點都沒錯:「一個人的恐怖份子,可能是另外一個人的自由鬥士。」

  

  看這部片,裡面有好幾個場景都讓人感動得幾乎熱淚盈眶。並不單純只是情感上的波動,而是一種深層的震撼,一種像是頓悟與覺醒的激昂。一個人可以寧願失去生命,但是無法欠缺的是心靈上的自由,以及為自己理念奮鬥的堅定意志。

  的確,這部片有很強的政治意識型態,但我覺得它真正的意義在於能讓我們確確實實地去獨立思考,而不是一味地相信外在環境單向傳遞給我們的訊息,畢竟那可能是虛假的,但對我們而言,只有我們每個人的自由意志才是最真實的。

  而為了捍衛這樣的自由意志與個人理念,你可以做出怎樣的犧牲?面對外在的脅迫與改變,你必須下定怎樣的覺悟?又做出怎樣的抉擇?

  我覺得這是每一個現代公民,或者說每一個擁有思考能力的人類,都應該仔細想想的問題。

  睜開眼睛看看現在的世界吧,多關心時事與生活吧。不是每個人都得為了自由而成為革命鬥士或恐怖份子,但我相信每個人都有責任讓這個世界變得更好,而不是只有被動地讓當權者為所欲為,每個人都應該看清真相,並適時地挺身而出,勇敢地為自己的自由、權利與理想奮鬥。

  

   V怪客從頭到尾帶著面具,有解釋是因為嚴重燒傷的關係,但象徵意味其實更為濃厚。表示他在電影裡代表的不是個人,而是一種理念。所有人民以V怪客的形象 挺身而出,正代表著這種堅持個人自由的理念,不會因為個人被擊倒就崩解,反而會更因此而凝聚群體的力量,讓這樣的理想傳承而永垂不朽。

  最後的革命之夜,看著老百姓們紛紛戴著V怪客的面具,無畏地走上街頭,真的讓人當場激動地想要站起來高喊自由萬歲啊!>口<

   在電影中的極權政府,打壓的是異議份子、異教徒與同性戀等,而V怪客的推翻,其實也代表對多元價值的絕對支持。如今世界上的許多衝突往往來自於保守派一 元價值觀的對立,但如果大多數人能以更寬宏的雅量去接受不同的文化差異,相信像這種站在極端點的基本教義派與保守份子不會再成為民意的主流,更不會再有機 會成為霸凌與宰制世界的劊子手。

  然後我覺得那些檯面上的政客和當權者們,其實都應該去看看這部電影,然後好好反省,畢竟它也有很大的警示意味:「人民不該害怕政府,政府才該畏懼人民。」政客們最好少再用那些謊言愚弄人民,也千萬別小覷人民的力量。

  看完V怪客,我會覺得世界還有希望。

  我們所需要的,只是行動。

_____

  有人說看完V怪客會有幾個後遺症,我的確也有。(笑)

  從中午開始就一整個熱血沸騰到現在啊啊!

  現在超愛柴可夫斯基的那首《1812序曲》,再聽到就會有想要走上街頭革命的衝動。

  好想看煙火,要是看到煙火恐怕也會想要發動革命這樣,煙火和爆炸可是電影裡的高潮啊啊。

  然後好想要一個V怪客的面具!剛開始看真的會覺得好醜又好笑,但是到後來變得整個超有感覺又有意義啊啊,好帥!>///<

  我變成V怪客的粉絲了。>口<

  出來還在跟夜神講,這部片明明那麼好看,而且明明就是之前的票房冠軍,之所以才放三個禮拜就草草下片的原因,該不會是因為被政府新聞局之類的偷偷封殺了吧?

  坦白講我覺得這部電影的煽動性真的很強,再加上,嗯,其實台灣人現在對政府大多也是處於不滿意與不信任的情緒中吧?

  萬一有人深受V怪客感動,去效法的話,就糗大了。(笑)

_____

   演員的部份。演V怪客的是雨果威明,超愛他的啊,是個有魅力的英國中年大叔。雖然從頭到尾不露臉,但是他的演技真的很棒,光靠聲音和動作就把V怪客那種 複雜的雙面個性表達出來了,畢竟V是一個很有氣質又溫柔有禮的人,但同時也是一個瘋狂炸彈客和冷血殺手,其實滿難詮釋的,而且又戴著面具。

   但是雨果威明真的很強!把V的詭異和俏皮的部份都演出來了。其實戲裡面的V真的很愛murmur,華麗到不行的英國腔讓人聽了全身都麻掉啦哈哈,講超 長、超多分詞構句的台詞都不用換氣是怎樣?(大笑)而且打鬥場面雖然不多,但是都帥到爆炸了,V用匕首戰鬥的場面花俏華麗到了極點啊。

  好笑的是我看到V,想到雨果威明,就會聯想到也是很喜歡murmur預言的愛隆精靈王,還有駭客任務裡分身無限的史密斯先生。感覺V就是集兩者大成,又喜歡碎碎念,又分身無數無所不在。XD

  娜塔莉波曼也是很讚啊,剃了光頭還是很有型,演技也不錯。

_____

  雖然現在大片不斷推出,這部在台北大概已經快看不到了吧,不過還是強烈推薦大家找機會看一看,是非常值得一看的電影!

_____

  再補一些零碎感想。

   我覺得我真的還滿愛編劇作家華卓斯基兄弟的慣用手法與敘事風格,雖然有些批評者嫌他們的電影總是在不停地長篇囈語(駭客任務也有很多這種片段),但我就 是喜歡那樣的表達方式,更喜歡他們電影中各種充滿隱喻與象徵意義的場景和對白。也許對一個普通的觀眾來講很隱晦難解(對我也是),但這也為電影增添了深 度,不會像有些電影,好看歸好看,但走出電影卻是一片空白。V怪客這部電影,使得每一次的再回想都讓人能重新挖掘出一些新的思維與層次,片中每一個場景都 經過精心設計,每一句對白都有它所代表的深層意義,端看觀眾有沒有那個心去解讀,而願意去仔細聆聽和思考的人,就一定會有所收穫。像這樣一部有歷史背景、 有各種考據甚至是哲學論述的電影,還能兼具商業電影的戲劇張力與讓人難忘的精彩場面,其實真的還滿難得的。當然這是個人喜好問題。

  看一次真的不夠。現在突然回想起來,發現真的有太多細節是在電影院裡未曾來得及詳加思索的,只好等下片再一看再看囉。

  然後這部片其實可以說是駭客任務版的基度山恩仇記。XD

  這部電影是改編自漫畫小說,看有看過原著的人分析,整個故事的結構其實還龐大精細得嚇人,比電影還要有更多的背景設定描述。不過恐怕找不太到原著,而我也不太想真正去找原著來看(雖然感覺很有意思),因為單純就一部電影來講,V怪客已經夠好看了!

  再寫幾句讓人印象很深刻的台詞。

  藝術家是用謊話揭穿真實,政客是用謊話來掩蓋事實。

  "Artists used lies to tell the truth while politicians used them to cover the truth up."

  下面這句則是在電影版有人分享的。

  VI VERI VENIVERSUM VIVUS VICI

  翻譯成英文應該是──

  "By the power of Truth, I, while living, have conquered the universe"

  總之裡面根本每一句台詞都是華麗到不行的長篇佳句吧!V怪客一開場就講了一大串V開頭的字組成的台詞,後面也還有很多發人深省的對白,用的都是很漂亮的英文。要批評電影在掉書袋也行,但我真的覺得很讚!

  那句長串開場白,有強者在IMDB查到了原文PO在電影討論版。不過現在翻譯嘛,我辦不到(囧),等以後重看再說。

   Viola! In view a humble vaudivillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vestitutes of fate. This visage, no mere vinear vanity is a vestige of the vox populi now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a bygone fixation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and and vidilant vermin vanguarding vice and vouch saving the violently vicious and voracious violation of vorasure... The only verdict is vengance, a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and voracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous. Verrily this viciousuage of verbage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honor to meet you, and you may call me "V" ......

  看到原文真的覺得雨果威明太強了,要用華麗英國腔背這麼一大串繞口令,很簡單嗎?!

  真希望我這輩子還有機會達到這種境界,能寫出這種華麗到很鬼裡鬼氣的恐怖英文!

  最後,別忘了V怪客這個俗氣翻譯片名的原文:

  V for Vendetta

  Vendetta:(尤指族間或血親間的)仇殺;世仇;血海深仇